go out from の意味・使い方

英語のイディオムの中でも比較的よく使われる方である go out from は、一体どのような意味で使われるんでしょうか。go out は、「外出する」という意味ですから、それに、from を加えると、go out という動作の起点を表すと考えられます。つまり、「~から外へ出る」という意味で使われていることになります。

たとえば、Last week many a sales letter went out from Manhattan wholesalers’ offices. 「先週、多くの販売促進用手紙が、マンハッタンの卸売り販売会社から出された」といったような文章では、手紙が万たったんの卸売りの会社を起点にして郵送されることになったという、意味を持っています。

このように、実際にある物体が、移動してその起点を表す用法というものもありますが、それよりももっと抽象的に、目に見えないようなものが仮想的に移動することを表す時もあります。

たとえば、These needy people press us in the crowds, but no virtue goes out from us to them, as it did from Jesus to a timid. 「こういった必要に迫られている人々がわたしたちに、群衆の中でプレッシャーをかけてくるのであるが、どのような美徳も我々から彼らへと渡ることは、イエスキリストから臆病者へと渡ったようには、なりえないのである。」などというような文に見られます。